close

其實標題下這樣沒有很切題
不過布蘭妮的這場台北演唱會是一切的起源,所以...

首先演唱會的票是廖小華買的,因為我比懶妮還要懶,所以並不想去ibon按按
老實說一直到開演前一天,我都還不算很興奮期待~(畢竟也不是買VIP的位置)
不過演唱會的氛圍真的很不錯
不管她對不對嘴,整場表演在視覺效果上都算是可圈可點
至少,跟我在南港展覽館看過的艾薇兒(Avril)、魔力紅(Maroon 5)還有小巨蛋的新好男孩(Backstreet Boys)比
起來
Britney演唱會的舞台特效、舞群還有道具都是最完整的

不得不大力稱讚的是,舞台旁邊的大螢幕畫質真的超級好,超清晰!
(我希望蔡依林PLAY演唱會的BD也能做到這種程度~)
畢竟我們買便宜票價,位置遠遠,螢幕真的好重要

但反正總而言之,因為去了這場演唱會的關係,我其實本來沒有特別關注布蘭妮
可是因為我覺得Circus實在太棒,於是開始了我一連串YouTube她的行為
(話說回來,Britney已經算是我沒什麼在聽的西洋音樂中聽了比較多的了)

首先我想說的當然就是Circus(2008)
其實講到Circus我立刻就會想到妮裳馬戲團~但我之前沒有聽這首歌
可是在演唱會中一聽愛上(還有很大的因素是表演的這套衣服是我覺得演唱會裡最好看的)

MV有一段甩皮鞭的轉場我覺得超讚(大概1:50左右吧)

YouTube了她的一大堆歌曲串燒後,就開始重點注意一些之前沒聽過的新歌或舊歌
Slumber Party(2016)裡面的她超性感,還在那邊跟Tinashe摸來摸去

 

MV看完接著我又開始關注到歌詞
我很少聽西洋音樂(或是Jpop, Kpop)的主要原因就是在歌詞
對我來說歌詞好重要,如果我喜歡一首歌,我很需要知道它的歌詞是什麼意思
而好或不好的歌詞,也會讓我對這首歌起到加成或降分效果

Work B**ch(2013)這首歌很有趣,也很賤
而且由Britney來詮釋也是很到位(在各種意義方面)
想要性感身材? 想開瑪莎拉蒂? 想住大屋? 開派對? 過上流生活? 那你還不拼死努力賤貨~
work! work! work! work! work! work! work! work!

喔對了~我好愛這首歌唱完第一段之後她的那個「啊阿~~~~」超性感~~
還有MV大概2:48那邊,Hold your head high Fingers to the sky這段歌詞那裏
Britney站在水池中央平台,水池裡的鯊魚往前游過來的畫面拍超好
另外是這歌其實滿勵志的~它的C段歌詞是這樣

Hold your head high 抬起你的頭
Fingers to the sky 目標是往上
They gon' try to try you 他們會來挑戰你
But they can't deny you 但卻無法否定你
Keep it moving higher and higher 你就繼續越爬越高
Keep it moving higher and higher 越爬越高

So hold your head high 抬頭挺胸吧
Fingers to the sky 目標是往上爬
Now they don't believe you 他們現在不相信你
But they gonna need you 但他們將會需要你
Keep it moving higher and higher 你就繼續越爬越高
Keep it moving higher and higher 越爬越高

我覺得Britney的很多歌根本都是在講她自己
例如Lucky(2000)、stronger(2000)、overprotected(2001)還有everytime(2003)
但這次的google經驗最大的收穫是piece of me(2007)
這首台灣翻譯為"破碎的我",光從字面上看沒什麼問題
但我後來認真看過歌詞,感受這首歌的含意...我發現台版的翻譯完全沒翻到精隨
更直接說,用"破碎的我"這四個字去解讀piece of me,基本上讓整首歌的意涵都錯了

我在YouTube有看到一篇評論我完全同意~所以就不再另外寫我的個人意見

但台版的翻譯歌詞,我覺得應該要修改一下
(以下歌詞與翻譯基本上是基於網路上找到的翻譯版本修改)

I'm Miss American Dream since I was 17
17歲開始我就是『美國夢』小姐
Don't matter if I step on the scene
這無關乎我是登上大螢幕  這與我登上大螢幕
Or sneak away to the Philippines
還是潛逃到菲律賓  或者偷溜到菲律賓無關
They still gonna put pictures of my derrière in the magazine
雜誌上依然都是關於我的偷拍照  雜誌上依然有我翹臀寫真
You want a piece of me?
你想知道我的一切?  你想擁有破碎的我
You want a piece of me
你只知道部分的我而已  你想擁有破碎的我

I'm Miss bad media karma
我是『爛新聞第一』小姐  我是『倒八卦霉』小姐
Another day, another drama
每天都有不同戲碼
Guess I can’t see the harm
這些新聞是如此"無害"  我不能忽視自己受到的傷害
In working and being a mama
無論我是在工作,或者只是做為一個母親  無論工作上或是身為一個母親
And with a kid on my arm
就算我手上抱著小孩  還有我手中的襁褓
I'm still an exception
我仍舊是個例外  我還是個例外
And you want a piece of me
而你想窺視部分的我是嗎?  你想擁有破碎的我

I'm Mrs. Lifestyles of the rich and famous
我是『坐擁名利』太太
(You want a piece of me)
(這就是我)  (你想擁有破碎的我)
I'm Mrs. Oh my God that Britney’s Shameless
我是『老天!傷風敗俗布蘭妮』太太
(You want a piece of me)
(部分的我)  (你想擁有破碎的我)
I'm Mrs. Extra! Extra! this just in
我是『超!超!超正』太太
(You want a piece of me)
(你想得到的我)  (你想擁有破碎的我)
I'm Mrs. she’s too big now she’s too thin
我是『一下太胖一下太瘦』太太
(You want a piece of me)
(你永遠只看到部分的我)  (你想擁有破碎的我)


I'm Mrs. You want a piece of me?
我是『讓人想窺視我的私生活』太太  我是『你想擁有破碎的我』太太
Tryin' and pissin' me off
考驗我的耐心
Well get in line with the paparazzi
正合狗仔的意  卻正中狗仔下懷
Who's flippin' me off
那些時時刻刻關注我的人們  是誰咒罵我
Hopin' I'll resort to some havoc
恨不得我陷入一場浩劫
End up settlin' in court
最後再上法院和解收場
Now are you sure you want a piece of me?
你現在確定自己想知道更多的我?  現在你還想要擁有破碎的我?
you want a piece of me
你就是想看到這樣的我而已  你想擁有破碎的我

I'm Mrs. Most likely to get on the TV for strippin' on the streets
我是『最有可能因為在街上跳脫衣舞而上電視』太太  我是『最有可能上電視當眾解衣』太太
When getting the groceries
而這會發生在我逛超市的時候...  當我血拼的時候
No, for real, are you kidding me?
等等,說真的,你在跟我開玩笑嗎
No wonder there's panic in the industry
嗜血的媒體難怪形成這樣的風氣  這些引起圈內的震撼
I mean, please,
我是說,拜託喔  我是指 請問
you want a piece of me?
你真的想了解我?  你想要擁有破碎的我?

再來就是副歌repeat

寫完後發現...靠,好像幾乎全改了

arrow
arrow

    陳小摸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()